plato principal

Menu

Pascasio M - Restaurant
El Calafate - Santa Cruz - Argentina

  • ENTRADAS / ENTREES

    CARPACCIO DE CORDERO Fetas de cordero, hojas verdes, queso parmesano, alcaparras y vinagreta de mostaza. Lamb, green leaves, Parmesan cheese, capers and mustard vinaigrette.

    CARPACCIO DE SALMÓN Fetas de salmón con salmuera de hierbas y limón, hojas verdes y crocante de batata. Salmon with lemon and herbs vinaigrette, green leaves and yam chips.

    CENTOLLA NATURAL Centolla tibia, tomates, mousse de limón y salsa verde. King crab, tomatoes, lemon mousse and parsley dressing.

    ESCABECHE DE LIEBRE Hare in brine.

    TABLA DE AHUMADOS Y FIAMBRES Jamón de ciervo, jamón de choique casero, jamón crudo, queso ahumado, salamín criollo, queso sardo, salmón ahumado, aceitunas, tomates secos y roquefort con nueces. Smoked venison ham, home-made Patagonian rhea ham, cured ham, smoked cheese, Creole salami, Sardinian cheese, olives, dried tomatoes and blue cheese with walnuts.

    SALMON AHUMADO Con espuma de lima, pesto de berro y castañas, acompañado de crocante de focaccia. Smoked salmon served with spongy lime, chesnut and watercress pesto, and crisp focaccia.
  • SOPAS / SOUPS

    CEBOLLA Con cebollas caramelizadas y bruscheta con queso gratinado. Onion soup served with a bruschette topped with browned cheese.

    CALABAZA Y ZANAHORIA Con crema fría de jamón serrano, crocante de focaccia y reducción de modena. Pumpkin and carrot soup served with cured ham sauce, balsamic vinegar and crisp focaccia.
  • ENSALADAS / SALADS

    DEL CHEF Cilindro de hojas aderezado con salsa de mostaza y ajo, crocante de panceta, croutons, tejas de queso y tiritas de pollo al aceto balsámico. Green leaves dressed with mustard and garlic sauce, crisp bacon, croutons, cheese tiles and strips of chicken in acetic balm.

    ENSALADA VALENTINA Tomates cherry, mix de hojas de estacion, queso de cabra, queso criollo, aceitunas, crocante de pan de campo y aceite de albahaca y modena. Cherry tomatoes, green leaves, goat cheese, Creole cheese, olives, croutons and basil dressing.

    PASCASIO Colchón de hojas con salmón ahumado y mousse de cebolla. Smoked salmon on green leaves and onion mousse.
  • CARNES ESPECIALES / SPECIAL CUTS

    LIEBRE CAZADORA Liebre macerada con salsa de hongos silvestres. Hare in wild mushrooms sauce.

    PERDIZ Con cremoso de papa, setas, panceta ahumada, manzanas tiernas espárragos y cremoso de espinaca. Partridge baked with Port served with creamy potato, mushrooms, browned smoked bacon, slices of apple and creamy spinach.
  • CARNES / MEATS

    LOMO SALSA Con mollejas de ternera, setas de estación y cremoso de papa. Sirloin steak served with sweetbread, mushrooms and creamy potato.

    OJO DE BIFE Con puré de morcillas, brochette de verduras de estación, salsa criolla y chimichurri. Traditional Argentine steak served with mashed Black pudding, vegetables brochette, Creole sauce and chimichurri.

    CORDERO En camisa de jamón español, cremoso de papas, cremoso de berros y jugo de cordero. Lamb wrapped with Spanish cured ham served with creamy potato, watercress sauce and lamb sauce.

    LOMO GRILLE Grilled Sirloin

    POLLO GRILLE Grilled chicken

    BIFE DE CHORIZO Argentine steak
  • PESCADOS / FISH

    CENTOLLA GRATINADA Centolla con espárragos, crema y queso criollo. King crab with asparagus, cream and Creole cheese.

    TRUCHA RELLENA De centolla en camisa de jamón serrano y poupiettes de espárragos gratinados. Trout with king crab filling wrapped in cured ham served with asparagus poupiettes.

    MERLUZA NEGRA Con jugo de asado, rulos de calamar, cebolla de verdeo en manteca con crocante de castañas caju. Sea bass served with squid curls, buttered leeks and cashew nut chip.

    PARRILLADA DE PESCADOS (Para 02 personas) Merluza negra, salmón, trucha ,centolla y salsa de mariscos con mil hojas de papa. Assorted Grilled Fish Sea bass, king crab, salmon and trout served with a seafood casserole and potato millefeuille.

    TRUCHA GRILLE Grilled Trout

    SALMON GRILLE Grilled salmon
  • PASTAS Y RISOTOS

    RISOTO DE CORDERO y HONGOS Risotto with lamb and mushrooms.

    RISOTO DE FRUTOS DE MAR AL AZAFRÁN Risotto with seafood in saffron sauce.

    AGNOLOTTI Con salsa de setas. Agnelotti stuffed with spinach served with mushrooms sauce
  • POSTRES / DESSERTS

    LAS CHAURAS Esfera de chocolate rellena de helado de almendras, crocante de frutos secos y sopa de chocolate blanco. Balls of almond ice-cream with chocolate covering in hot white chocolate dip, and dried fruits crisp.

    PANACOTA CON FRUTOS ROJOS Con frutos rojos, helado de frambuesa y espuma de coco. Fresh wild red fruits, raspberry ice-cream and coconut foam on cheese pastry.

    PERAS A LOS DOS VINOS Peras al borgoña sobre mil hojas de galletas crocantes y pera al chardonnay acompañadas de helado de crema y salsa dulce de borgoña. Pear au Burgundy on crisp millefeuille and Pear au Chardonnay served with cream ice-cream and Burgundy dulce de leche.

    QUESO BRIE Semifundido con apio dulce y galleta de especias. Brie cheese cream with celery syrup and spiced cracker.

    FLAN CASERO Home- made custard.